Японский язык: мифы и факты

Подписаться на рассылку новостей портала Lux-Time.ru

Существует распространённое мнение, что японский язык — один из самых сложных языков в мире, и что выучить его практически невозможно. Многие даже считают, что сами японцы, увидев любого, кто освоил их язык хотя бы на уровне «моя-твоя понимай», проникаются к нему огромным уважением, поскольку считают, что такой человек совершил невозможное. На самом же деле это совсем не так. К слову, все мы владеем языком намного более сложным, чем японский! Конечно, изучение любого языка подразумевает преодоление определённых трудностей, однако именно японский за счёт своей экзотичности оброс разными мифами и заблуждениями. Давайте разберём их подробнее и посмотрим, так ли на самом деле страшен японский язык.

1. В японском языке много иероглифов и все их не выучить.

Да, японская письменность действительно включает в себя иероглифы (или «кандзи», как называют их японцы). Однако для того, чтобы свободно использовать этот язык, читать газеты, книги, вывески, документацию и т.д. необходимо знать всего 1.995 из них. К слову, литературная норма китайского языка подразумевает знание порядка 7.000 иероглифов. Мало того, помимо самих кандзи, в японском языке есть 2 слоговых азбуки: «катакана» и «хирагана», которые помогают человеку с первого взгляда на текст понять, где начинается одно слово и закачивается другое, где какие члены предложения и какие между ними грамматические связи, вопрос это, утверждение или отрицание и т.д. Таким образом даже новичок при первом знакомстве с японским текстом поймёт намного больше, чем если бы он имел дело с китайским или корейским текстом, представляющим из себя сплошные ряды незнакомых пока знаков.

2. Японский язык абсолютно уникален и не имеет ничего общего с европейскими языками.

Любой язык уникален. Однако это не значит, что мы не можем их сравнивать. Да, в японском есть много такого, чего не встретишь ни в одном другом языке мира, но есть и похожие моменты. В частности, фонетика японского языка очень похожа на фонетику русского, как это ни странно. Нам в этом плане приходится гораздо легче, чем, скажем, носителям английского или немецкого, потому что все звуки в японском произносятся практически так же, как это делаем мы. Мало того, там нет никаких нечитаемых символов, дифтонгов и тому подобных сложностей: всё читается в точности так, как пишется и наоборот. Даже ударения нет!

3. Существует огромное количество диалектов, даже сами японцы из разных областей не понимают друг друга.

Диалектов много, это правда. Но есть официальный – Токийский — вариант японского языка, который понимают повсеместно. Именно этот вариант и изучается во всех языковых школах и используется японцами в любых международных отношениях (бизнес, туризм и т.д.), литературе, кино, анимэ и т.д.

4. Японцы говорят по-разному в зависимости от ситуации. Без понимания японского менталитета невозможно правильно говорить по-японски.

Японский язык действительно напрямую связан с менталитетом жителей этой страны. Но эта связь работает в обоих направлениях: изучая язык, постепенно начинаешь понимать и самих японцев. Что же касается вежливости, то в японском есть 2 стиля — вежливый и нейтральный, и ещё один — «супервежливый» стиль, который называется «кейго». Всё это применяется в зависимости от того, с кем ведётся разговор. Однако вежливый стиль считается универсальным для любых ситуаций, так что можно на первых порах обойтись им одним.

5. По сравнению с европейскими языками, где можно начать говорить с самого начала обучения, чтобы добиться хоть каких-то результатов в японском, нужно потратить очень много времени.

Главное здесь – последовательность. Всё нужно изучать шаг за шагом, постепенно, не забегая вперёд. При правильном подходе результата ждать придётся не дольше, чем с тем же английским. А года через 3 вы уже будете владеть языком достаточно, чтобы общаться, переписываться, заводить друзей, эффективно коммуницировать с японцами и т.д. Очень многое здесь зависит от программы обучения и преподавателя. Желательно, чтобы школа специализировалась именно на азиатских языках, чтобы программа подбиралась с учётом индивидуальных особенностей учеников, поэтому крайне эффективны будут занятия в мини-группах. Кроме того, на начальных этапах обучения русскоязычный преподаватель гораздо нагляднее объяснит многие базовые вещи через призму родного языка, чем японец. И только когда ученик преодолеет первоначальный порог и, как говорят, «включится» в логику, по который выстроен японский язык, вот тогда уже можно привлекать преподавателя из Японии, который, в свою очередь, может показать и рассказать множество различных специфических тонкостей.

Подводя итог, можно сказать, что хоть японский язык и не настолько прост, как эсперанто, выучить его вполне по силам любому при условии правильного выбора преподавателя. Выучив же этот интереснейший язык, вы получите доступ к ряду преимуществ:

Со знанием японского вы сможете:


- Заводить новые знакомства и общаться с друзьями из Японии
- Смотреть в оригинале анимэ, японские фильмы, читать мангу
- Жить, учиться и работать в Японии или в японской компании
- Понимать дух японских единоборств и других искусств

Информация предоставлена
клубом японского языка «Цукибанаси»
+7 (951) 859-89-13
www.tsukibanashi.ru

Комментариев пока нет.

Оставить комментарий

91 queries in 0,484 seconds